Навигация
   поиск в R3P CallBook
  
  

  Новости

  История радио

  Callbook 3P

  Who is Who

  3P QSL-бюро

  Справка по дням рождения

  ФотоГалерея

  QSL-галерея

  Дипломные программы

  Справочник по дипломам

  Соревнования

  КВ-раздел

  УКВ-раздел

  Рейтинги R3P

  WEB SDR-приемники

  DX WEB-кластеры

  Для начинающих

  Радио и Закон

  Куплю, продам, обменяю

  Библиотека радиолюбителя

  Статьи

  Обзоры

  Обмен опытом

  Каталог ссылок

  Файловый архив

  Видео архив

  Гостевая книга

  Форум

  Архив голосований

  Контакты




Подписка на рассылку

Подписаться письмом

Просмотр архива рассылок сайта СРТО
Архив рассылки




 Голосования
Наиболее интересные разделы сайта?

   Справочник по дипломам

   Обзоры аппаратуры

   Соревнования

   КВ-раздел

   УКВ-раздел

   Для начинающих

   Обмен опытом

   Видеоархив

   ФотоГалерея

   Другое

   Ничего интересного


 Панель пользователя


Вы вошли как гость
Вы вошли как Гость

Пользователь
Войти в систему
или
зарегистрироваться

 Статистика посещений
Доброе утро Доброе утро
Всего просмотров: 27906317
Сегодня просмотров: 1147
Посетителей сегодня: 281
Сейчас на сайте Сейчас на сайте -
    Только вы
Зарегистрировано пользователей Зарегистрировано
   пользователей - 346
Последним зарегистрировался на сайте Последним
   зарегистрировался
   на сайте - ua4wff
 
Деловой английский – не прихоть, а рабочая необходимость!



Деловой английский

Современный специалист, вне зависимости от сферы деятельности, достаточно часто сталкивается с необходимостью перевода рабочей документации, проведением презентаций перед иностранными партнерами и зарубежными командировками. Поэтому неудивительно, что большинство работодателей сегодня отдает предпочтение соискателям со знанием языка, которые смогут:

  • вести деловую переписку. Для этого, помимо основ грамматики, необходимо знать особенности структуры письма и несколько стандартных оборотов деловой речи;
  • подготовить и провести презентацию. Можно написать, перевести и выучить текст, но не удастся уйти от вопросов. Поэтому очень важно уметь воспринимать иностранную речь на слух;
  • легко и непринужденно общаться с партнерами, проводить телефонные переговоры и заключать сделки без участия переводчика. Умение легко выражать свои мысли на родном языке собеседника располагает к себе и вызывает доверие.

На самом деле, деловой английский не так сложен, как кажется. Но, как и в любой сфере, здесь есть свои тонкости и нюансы, узнать которые можно на 5-дневном тренинговом курсе в ведущем языковом центре Москвы: http://www.lingvo-svoboda.ru/trainings/5day-business/

Проверенные способы подтянуть деловой английский

  • Чтение периодики. Поскольку язык все время развивается, необходимо развиваться вместе с ним. Нелишним будет чтение современных иностранных источников по бизнесу. Это позволит не только узнать что-то интересное, улучшив лексику, но и лишний раз попрактиковаться в переводе.
  • Просмотр обучающего видео и прослушивание аудиокниг развивают умение воспринимать иностранную речь на слух. Конечно, документальный фильм об экономической ситуации в Европе вряд ли поддастся новичку. Поэтому, ставя перед собой цель подтянуть английский язык для делового общения, лучше начинать с чего-то более простого.

И все же, лучший способ достичь поставленной цели – языковые курсы бизнес-направленности. Они подготовят слушателей к телефонным переговорам, научат свободно обсуждать условия сделок. На занятиях особое внимание уделяется деловой лексике, общепринятым в бизнесе фраз и клише.

Оптимально, если обучение будет проходить в виде тренингов, как, например, в языковой школе «Свобода Слова». Такой подход к изучению английского не только наиболее эффективен, но и открывает перед специалистом широкие перспективы. Во-первых, на тренингах часто присутствуют носители языка, которые помогут поставить правильное произношение. Во-вторых, здесь всегда можно найти единомышленников и новых партнеров.

 Партнеры

   г.Ефремов

   г.Тула

радио клуб «Сармат»

ОПМД Георгиевцы!

 



award «EFREMOV-380»


 Russian VHF club
 Карта сайта
 








При перепечатке материалов с сайта, ссылка на сайт и источник обязательна.
© 2002-2017 СРТО


  Статистика сайта